Friday, February 10, 2012

Louise-Andrée Roberge


En tant qu’artiste, je me situe plus comme une illustratrice que peintre ou sculpteure. Toujours animée par la même passion, je passe du réalisme au naïf, à l’abstraction, au décoratif. J’aime cette époque dans laquelle nous vivons, où toutes les formes d’expression en arts visuels sont permises et où l’on n’est pas tenu de se définir par un seul style.
Tout m’influence, tout m’inspire.
Le style
C’est l’âme
Qui anime la main…

As an artist, I think of myself more of an illustrator who paints and sculpts. Aways driven by the same passion, I go from realism to naive, from abstraction to decorative. I enjoy this time in which we live, where all forms of expression in the visual arts are permitted and one is not forced to be defined by a single style.

Everything influences me,
Everything inspires me.
[From her website, link here]

Louise-Andrée Roberge, chair
Louise-Andrée Roberge, detail
Louise-Andrée Roberge, back of chair


No comments:

Post a Comment